エッセンス日韓辞典

Wed.Nov.04.2009

[ハイサーイ!私の徒然草] 【韓国語教室】

【エッセンス日韓辞典】

 韓国語の勉強をはじめた頃に使っていたのが、白水社の「コスモス朝和辞典」でした。学習が進めば語彙数は不足しがちだけども、文法的な解説が一語一語丁寧で、未だに手放せないでいます。最初のがぼろぼろになったのでインターネットで新しいのを買いました。インターネットの方が3割ほど安く買えました。おすすめです。

 カシオの電子辞書を買ったら、こちらの方が手軽なのでつい電子辞書ばかり使ってしまいますが、「コスモス朝和辞典」は手放せません。

 その電子辞書が壊れて、新しいのを買い替えたのですが、中に入っている辞書がちがっていて、語彙数が少なくてほとんど使い物にならない。調べようとした語句が見つかれば運が良かったと思って使っている。

 初めてソウルに行ったときに買ってきた辞書は、戦前の日本人が使っていたような言葉が多くて、韓国の辞書はだめだなあと思ったことがありました。

 ところが、最近ソウルで買ってきた民芸書林の「엣센스 日韓辞典」(34,000W=¥2,600)はすばらしくいい。日本で買うと¥8,900円の定価がついていた。日常使う日本語はほとんど載っているし、外来語もある。電子辞書に比べれば、ページをめくるのが面倒でも、とても助かっています。韓日辞典も買ってくればよかった。

 韓日辞書ならむしろ「韓韓辞書」つまり韓国の「国語辞典」がいいかもしれませんが。

【エッセンス韓日辞典】

 インターネットで11月5日に注文していたのが今日7日に届いた。

 発行元が韓国の民衆書林で発売元が日本の白帝社。定価が¥6,800円。古書なので¥5,400円で買った。

 中身は特別に日本向けに書き改められたものではなくて、韓国で販売されているものと全く同じ。外箱だけが日本で作られたもの。おそらく韓国で買えば、日本円にして2,500円くらいではないかと思う。

 国内定価より安く買えたけれども、韓国での販売価格と比べれば約2倍です。日本ではこの辞書は希少であることと、日本は物価が高いということだと思う。