| 【ハイサーイ!私の徒然草】[홈] | 韓国語教室/한국어 교실 |
| 1,친구와 언제 무엇을 할지 계획을 세워보세오. | 1,友達といつ、何をするか計画を立ててみて下さい。 |
|
|
|
[보기] A: 오늘 저녁에 야구 경기 보러 갈까? B: 응, 좋아. |
【例】 A: きょうの夕方、野球の試合を見に行こうか? B: うん、いいよ。 |
|
[연습] ⑴ A : 에 갈까? B :미안해. 오늘은 시간이 없어. |
【練習】 ⑴ A : に 行くか? B :ごめん。きょうは時間がないよ。 |
|
⑵ A : 그럼. 에 갈까? B :응, 좋아. |
⑵ A : じゃあ、 に 行くか? B :うん、いいよ。 |
|
2.친구들과 택시 놀이를 해 보세요. 택시기사 : 어디로 갈까요? 손 님 : 잠실역으로 가 주세요. 택시기사 : 내, 알겠습니다. 택시기사 : 손님, 다 왔어요. 2,300원이에요. 손 님 : 여기 있어요. 택시기사 : 감사합니다.안영히 가세요. 손 님 : 네,안녕히 계세요. |
2、友達とタクシー遊びをしてみて下さい。 タクシー技師 : どちらへ行きましょうか? お客さん : チャムシル(蚕室)に行って下さい。 タクシー技師 : ハイ、わかりました。 タクシー技師 : お客さん、つきましたよ。2,300ウォンです。 お客さん : じゃ、どうぞ。 タクシー技師 : ありがとうございます。お気をつけて。 お客さん : はい、じゃあ気をつけて。 |
|
|
|
[놀이 설명] 한사람씩 택시 기사와 손님이 된 후 위의 카드 중에서 하나를 골라 카드에 적혀 있는 장소에 간 후에 요금을 지불한다. |
【遊びの説明】 ひとりづつタクシー運転手とお客さんになった後、上のカードの中からひとつを選び、カードに書かれている晴れ書に行った後に料金を払います。 |
|
이야기 만들기 택시기사 : 다 왔어요. 어디에 세워 드릴가요? 인 수 : 저 횡단보도 앞에 . 택시기사 : 내, 알겠습니다. 2,500원이에요. 인 수 : 여기 있습니다.거스름돈이 필요 없어요. 택시기사 : 네, 감사합니다.안영히 가세요. |
お話作り タクシー技師 : さあ、つきましたよ。どこに止めましょうか。? インス : あの横断歩道の前に止めて下さい。 タクシー技師 : ハイ、わかりました。2,500ウォンです。 インス : じゃ、どうぞ。つり銭は結構です。 タクシー技師 : はい、ありがとうございます。お気をつけて。 |
![]()
|
|
|
|