電話番号教えて下さい
전화 번호 좀 가르쳐 주세요.
  الرجاء إخبارنا رقم هاتفك


2009.05.01(金)[금]

【ハイサーイ!私の徒然草】[홈] 韓国語教室/한국어 교실

1, 알맞은 것을 연결하십시오.

1、ふさわしいのをつなぎましょう。

   ⑴ 다시 들세요.

   ⑵ 아마 집에 있을 거예요.

   ⑶ 천천히 이야기해 주세요.

   ⑷ 아주 예뻐요.

   ⑸ 열시히 공부하세요.



   ⑴ もう一度聞いて下さい。

   ⑵ たぶん家にいるでしょう。

   ⑶ ゆっくり話して下さい。

   ⑷ とてもきれいです。

   ⑸ 一生懸命勉強して下さい。



2,알맞은 것을 골라 문장을 완성하십시오.

2、ふさわしいものを選んで文章を完成させましょう。
  켜다      끄다      돕다      맞다      만들다      드리다      생기다      잃여버리다


   (火を)つける。 (火を)消す。 手伝う。 合う。 作る。 差し上げる。 生じる、できる。 失う。

   ⑴ 학생 식당에서 지잡을 잃어버렸습니다.

   ⑵ 성호 씨는 작년에 여자 친구가 없었습니다.올해 여자친구가 생겼습니다.

   ⑶ 빌리 씨가 선생님께 꽃을 드렸습니다.

   ⑷ 오늘은 민정 씨의 생일입니다. 그래서 생일 케이크를 만들었습니다.

   ⑸ 친구에게 이메일을 버내고 싶습니다. 그래서 컴퓨터를 켰습니다.

   ⑴ 学生食堂で財布をなくしました。

   ⑵ ソンホさんは昨年女友だちがいませんでした。今年は女友だちができました。

   ⑶ ピルリさんは先生に花を差し上げました。

   ⑷ 今日はミンジョンさんの誕生日です。だから誕生ケーキを作りました。

   ⑸ 友だちにe-mailを送りたいです。だからコンピュータの電源を入れました。

   컴퓨터와 과계 있는 단어를 고르십시오.

   コンピュータに関係ある単語を選びましょう。

   홈페이지    인터넷    아니디    비밀번호    이메일
문법


1, 알맞은 것을 골라 문장을 완성하십시오.

⓵ 동작동사 아/어 주세요.

   열다.    쓰다.    켜다.    깎다.    찍다.    빌리다.    기다리다.    이야기하다.
文法


1、当てはまるものを選んで文章を完成しなさい。

⓵「動作動詞+ 아/어 주세요.」の形。

   開く。   書く。   つける。   切る。   押す。   貸す。   待つ。   話す。
   ⑴ 교실 안이 덥습니다.창문 좀 열어 주세요.

   ⑵ 칠판 글씨가 안 보여요. 크게 써 주세요.

   ⑶ 잠깐만요. 조금만 기다려 주세요.

   ⑷ 선생님! 잘 모르겠습니다. 다시 한번 이야기해 주세요.

   ⑸ 머리가 너무 길어요. 머리 좀 깎아 주세요.

   ⑹ 교실이 머부 어둡습니다. 불 좀 켜 주세요.



   ⑴ 教室の中が暑いです。ちょっと窓を開けて下さい。

   ⑵ 黒板の時が見えません。大きく書いて下さい。

   ⑶ ちょっと待って下さいね。ちょっとだけ待って下さい。

   ⑷ 先生! よくわかりません。もう一度話して下さい。

   ⑸ 髪がとても長いです。ちょっと髪を切って下さい。

   ⑹ 教室が暗過ぎます。明かりをつけて下さい。



2, 대화를 완성하십시오.

   ⑴ 정 은 : 미안하지만, 사진 좀 찍어 주시겠어요?

      학 생 : 네, 알겠어요.


   ⑵ 빌 리 : 너무 더워요. 에어컨 좀 켜 주시겠어요?

      앙 영 : 네, 잠깐만요.


   ⑶ 모하메드 : 잘 모르겠습니다 다시 한번 이야기해 주시겠어요?

      성 호 : 네, 알겠어요. 잘 들으세요.


   ⑷ 빌 리 : 오늘 볼펜을 안 가져 왔어요. 볼펜 좀 빌려 주시겠어요?

      나오코 : 네, 오기 있어요.


2、対話を完成させましょう。

   ⑴ ジョンウン: すみませんが、ちょっと写真とって頂けますか?

      学 生: はい、いいですよ。


   ⑵ ピルリ: とても暑いです。エアコンちょっとつけて頂けますか?

      ワンヨン: ええ、ちょっと待って下さいね。


   ⑶ モハメッド: よくわかりません。もう一度話していただけますか?

      ソンホ: はい、わかりました。よく聞いて下さい。


   ⑷ ピルリ: 今日、ボールペンを持ってこなかったんです。ボールペンちょっと貸していただけますか?

      はい、どうぞ。


3, 알맞은 것을 골라 대화를 완성하십시오.

   끄다.   찾다.   들다.   돕다.   만들다.   빌리다.


3、当てはまるものを選び対話を完成させて下さい。

   消す。   探す。   持つ。   手伝う。   作る。   借りる。


   ⑴ 호텔직원 : 손님, 어서오세요. 뭘 도와 드릴까요?

      나오코 : 커피숍이 어디에 있어요?


   ⑵ 왕 영 : 가방을 들 수 있어요?

      학 생 : 괜찮아요. 별로 무겁지 않아요.


   ⑶ 왕 영 : 수첩을 일어버렸어요.

      정 은 : 그래요? 제가 같이 찾아 주어요.

      왕 영 : 고마워요. 정은 씨.


   ⑷ 빌 리 : 홈페이지를 어떻게 만들어요?

      성 호 : 별로 어협지 않아요. 제가 도와 주겠어요.

      빌 리 : 고마워요. 저도 제 홈페이지를 가지고 싶었어요.


   ⑴ ホテル職員: お客様、いらっしゃいませ。何をお手伝いしましょうか?

           なお子: コーヒーショップはどこにありますか?


   ⑵ ワンヨン: 鞄を持ち上げることができますか?

           学生: 大丈夫です。別に重くはありません。


   ⑶ ワンヨン: 手帳をなくしました。

           ジョンウン: ええ? 私が一緒に探してあげます。

           ワンヨン: ありがとう。ジョンウンさん。


   ⑷ ピルリ: ホームペイジをどうやって作るのですか?

           ソンホ: 別に難しくはありませんよ。私が手伝ってあげますよ。

           ピルリ: ありがとう。私もポーペイジをもちたかったんです。


4, 알맞은 것을 골라 글을 완성하십시오.

   사다.   돕다.   보내다.   가르치다.   소개하다.


4、当てはまるものを選び、文章を完成させて下さい。

   買う。   手伝う。   送る。   教える。   紹介する。


   저는 3월에 한국에 왔습니다. 처음에 친구들이 한국 생할을 많이 도와 주었습니다.

   한국어선생님께서는 한국 문화와 한국어를 가르쳐 주셨습니다.한국에서 친구들과 여행을 많이했습니다.

   사진도 많이 찍었습니다. 그리고 여행 사진을 부모님께 보내 드렸습니다.

   부모님께서 아주 기뻐하셨습니다.

   내년에는 제 고향 친구들도 우리 학교에서 한국어를 배울 겁니다. 저는 제 친구들을 많이 주고 싶습니다.

    그리고 고향 친구들에게 한국 친구들을 많이 소개할 줄 겁니다.


   私は3月に韓国へ来ました。最初、友だちが韓国での生活を沢山助けてくれました。

   韓国語の先生は韓国文化と韓国語を教えて下さいました。韓国で友だちと旅行を沢山しました。

   写真も沢山撮りました。それから旅行の写真を両親に送って差し上げました.

   両親はとてもお喜びになりました。

   来年は私の故郷の友だちも私たちの学校で韓国語を勉強するでしょう。私は私の友だちを沢山 招待して あげたいと思っています。

    そして故郷の友だちに韓国の友だちを沢山紹介するつもりです。


명사 에게/한테/께

1, 대화를 완성하십시오.

   께,   께서,    에게,    한테,    에,    에서


名詞+에게/한테/께

1、対話を完成させて下さい。

   께,   께서,    에게,    한테,    에,    에서


⑴ 왕 영: 내일은 비리 씨 생일이에요.무슨 선물을 할까요?

      나오코: 저는 빌리 씨에게 책을 주고 싶어요.

      왕 영: 그래요? 빌리 씨가 책을 좋아해요?

      나오코: 네, 좋아해요.빌리 씨가 저에게 말했어요.


⑵ 빌 리: 오늘 결석했어요. 그래서 숙제를 모르겠어요.

      모하메드: 오늘 숙제는 선생님 이메일 쓰기예요.(敬語の「が」)

      빌 리: 선생님 이메일 주소를 알아요?

      모하메드: 네, 선생님께서 학생들에게 가르쳐 주셨어요.


⑶ 왕 영: 오늘 학교 컴퓨터실에서 우산을 읺어버렸어요.

      선생님: 학교 삼실 전화했어요?.(人・動物以外)

      왕 영: 네, 직원이 저에게 우산 색이랑 전화 번호를 물어 봤어요.

      선생님: 그럼,직뤄이 왕영 씨한테 전화해 줄 거예요.


⑴ ワンヨン: 明日はピルリさんの誕生日です。何を贈り物にしましょうか?

       なお子: 私はピルリさんに本をあげたいです。

       ワンヨン: そう?ピルリさんは本が好きなの?

       なお子: はい、好きですよ。ピルリさんが私に言いました。


⑵ ビルリ: きょう欠席しました。だから宿題がわかりません。

       モハメッド: きょうの宿題は先生にEメールを書くことです。

       ピルリ: 先生のEメールアドレスを知っていますか?

       モハメッド: はい、先生が生徒たちに教えて下さいました。


⑶ ワンヨン: きょう学校のコンピュータ室で傘をなくしました。

       先 生: 学校の事務室に電話したか?

       ワンヨン: はい、職員が私に傘の色や電話番号をたずねました。

       先 生: じゃあ、職員がワンヨンさんに電話してくれるでしょう。


【根拠・・推測】
   -에게 と -한테の区別がよくわからないが、「-에게」は文章の中で使われて、「-한테」は会話で使われる。

   人や動物には「-에게」それ以外は「-에」。